曹老师,我读月亮与六便士,这个句子:
I give you my word of honour, there 's no one painting to-day in whose talent i am more coninced.
请问 in +whose 引导什么从句?为什么用介词in?
whose在此为关系限定词,作为关系限定词,whose既可以指人,也可以指物。这里whose指代painting,whose talent= its talent. in whose talent 引导定语从句,修饰no one painting, 并在定语从句中作状语。通常Sb is convinced of sth, 但偶尔可以用介词in,即 Sb is convinced in sth. 句子意思为,我以荣誉向你们担保,我确信如今没有哪画比这幅画更显出(画家的)天赋了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!