很多地方都说until前的主句用延续动词,not...until的主句用短暂动词,我想问not...until的主句能不能用延续动词?
在张满胜老师ide《英语语法新思维·高级教程》中有这样一个例句:
The exact time of dying was not of great importance until recently. 直到最近,死亡的确切时间才变得尤其重要。
我觉得be of great importance应该是表延续的,而不是表短暂动作的。而且如果把"I won't leave until you come. 直到你来,我才/再走"说成”I will not be away until you come.“好像也没错?是不是只是用得很少而已?
再者,如果上面两个句子都是对的,那它们是不是也可分别倒装成:
Not until recently was the exact time of dying of great importance.
Not until you come will I be away.