3 请问这句话中的go on是整体理解还是拆开理解

请教各位专家:

下面这句话出自电影《疯狂原始人1》,对话背景为由于地震,一家人被迫开始迁徙。迁徙途中出现这样一句话:And no sooner than she did, their cave was destroyed and everyone had to go on this long, sucky walk with some weirdo they met...and die!(其中she did指女主半夜偷跑出去。)

请问这里的go on是整体理解为“继续……旅程”还是分开理解为“踏上……的路途”?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-06-18 11:56

应该理解为“踏上......旅程”。这里的on和his long, sulky walk 是一个意群。你想一想,如果go on 表示“继续”的话,on 应该是副词,go 是不及物动词,所以其后必须用介词, 如:go on with his walk. 

请看外刊例句:

1:

attachments-2022-06-gS8FHTmY62ad48e6f2f73.png

2:attachments-2022-06-ca06m4MJ62ad4929ead42.png

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

And no sooner than she did her cave was destroyed and everyone had to go on this long, sucky walk, with some weirdo they met, and died! 

跑出去,的山洞就被毁了。于是大家不得不和他们遇见的一个奇怪的家伙一起继续走很远的路,然后全都死了!

备注:go on ..... walk表示继续走很远的路

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,2155 浏览
  • 秦雪   提出于 2022-06-18 09:03

相似问题