最近在看《华氏451》的英文原著,有不少句子没看懂,比如there is a phoneix car driven up,这里有辆车驶了上来,为什么用的是过去分词driven而不是现在分词driving。this is a play comes戏剧要上演,这里的comes应该不对吧,应该用coming吧,要不然就出现了两个限定动词了。
(1)There is a phoneix car driven up 与There comes the bus 属于同一句型。 a phoneix car 是主语, is driven up 是谓语动词(被动语态一般现在时)
(2)This is a play comes (非正式英语)= This is a play that comes.