比如 I don't want no National Guard coming down here, neither, sir.
这里的neither怎么理解?
这里neither = either, 这个不规范的口语用法。有时小说里有,如描写文化水平低的人说话。前面的don't want no 也是同一个原因。你是在哪里看到这个句子?是谁说的?估计是个粗人说的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!