In China, tobacco control remains a stiff challenge despite much work the country has done.
despite不是介词嘛,这里当连词使用是不是要换成despite the fact that?
In China【范围状语】//, tobacco control 【主语】//remains【持续性系动词】// a stiff challenge【表语】// despite much work the country has done【让步状语】.
参考译文:在中国,尽管这个国家做了很多工作,但烟草控制仍然是一个严峻的挑战。
备注(1):despite much work( 关系代词that省略) the country has done 是一个介词“despite”加上名词短语“much work”加上由关系词代词“that”引的定语从句“that the country has done”关系代词“that”代替前面先行词“much work”并在定语从句作谓语动词“has done”的宾
语成分,“让步状语是由介词despite加上名词短语”构成的介词短语充当。
备注(2):定语从句“that the country has done”修饰前面名词“much work”。
备注(3):despite prep.即使;尽管 相当于“in spite of” (despite不能当连词使用,只能当介词使用)
Her voice was shaking despite all her efforts to control it.
尽管她竭尽全力控制自己,声音仍然在颤抖。
Despite applying for hundreds of jobs, he is still out of work.
尽管他申请了数百个工作,但仍然在失业中。
She was good at physics despite the fact that she found it boring.
尽管她认为物理枯燥无味,她却学得很好。
备注(4):介词despite不能换成despite the fact that,但是可以换成“in spite of ”换成“in spite of ”就是下面句子
In China, tobacco control remains a stiff challenge in spite of much work the country has done.
参考译文:在中国,尽管这个国家做了很多工作,但烟草控制仍然是一个严峻的挑战。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!