1. 当意思都差不多的时候,介词的选用,往往涉及到的是 collocation,而不是单纯的对与错;
2. question about sth 和 question of sth,其区别类似于中文:
粮食问题,至关重要。
与粮食相关的问题,至关重要。
你觉得二者意思有区别,就有区别。你觉得二者没有什么实质区别,那就没有什么区别。这个没必要过于纠结。反而要注意的是:
no question about sth = there is no doubt about sth
no question of sth = no possibility of sth
一家之言,仅供参考;勤查英英,必有所获!
(1)question about ...(v. + prep.) 询问关于 ...... 的情况
She was questioned about her husband's mysterious disappearance. 她因丈夫的神秘消失而受到讯问。(《韦氏高阶英汉双解词典》p.1694)
(2)question作名词: question about ... 关于 ...... 的问题 ; 关于 ...... 的疑问 / question of ...( ...... 的问题)
【1】question about B 关于B的问题(属于间接关系)
There's no question about their success. 他们一定会成功。
There is no question about his honesty. 他的诚实是毫无疑问的.
There is no question about it. 这是毫无疑问的.
【2】question of B B的问题(属于直接关系)
The main sticking point was the question of taxes. 主要的症结是税收问题。
Frankly, Thomas, this question of your loan is beginning to worry me.
老实讲,托马斯,你贷款的问题开始让我担心了。
Later Mr Moi raised the vexed question of refugees.
后来莫伊先生提出了那个让人头疼的难民问题。
Can I come back to the question of policing once again?
我能再回到维护治安的问题上来吗?
But the whole question of aid is a tricky political one.
但是整个援助问题是个非常复杂的政治问题。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!