Every time I saw you, you were eating. It deserves you right to gain weight.
我想问一下当right和completely为相同意思时,什么情况下可以互换,什么时候不能?
比如: The technique is completely new. 我可以说The technique is right new.吗?
谢谢
你的句子恐怕有错误,请你再查查原文。我的印象里没见过it deserves you right to do...的用法,deserves 可能是误拼,应该改为serves. 英语中it serves you right.是习语,表示“活该”的意思,所以用在本句中比较合适。It serves you right to gain weight. 意思是:你发胖活该!
没见过right new 的用法,可以说completely new, absolutely new, utterly new 等. 英语中的搭配是有自己的习惯的,意思相近的词不一定能随便摆列组合。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!