关于Ground-clearing该如何理解

attachments-2022-03-j6zWRiAE62257518e35fe.png

各位老师好,今天在头条上看到一段英文(如图)。请教两个问题(标红部分)。

1Ground-clearing,百度无果。请问该部分该如何理解?

2、“这种提问方式有助于把问题讲清楚”,这段是翻译文字。对比原英文,是不是准确呢?

谢谢指教。

请先 登录 后评论

相似问题