请问老师们,这个句子中的it是不是该改成one?
I want to build a fire and guard it from the wind.
同学你好,很高兴为你解答
这句话的it不能改成one,解析见下:
it在这里指代的是the fire,句子翻译为我想生一堆火,并让它不被风吹。这里后半句的它就是指上文说的火,前后句间联系紧密。如果换成one,那么意思就是我想生一堆火,并让其中一个不被风吹。这样翻译起来不符合我们理解,同时火也是不可数的,因此这里换成one是不合适的。
希望我的回答能帮到你
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!