one for each day of the year是什么结构
This (the pyramid of Quetzalcoatl) is a giant calendar. There are stairs on each face: north, south, east and west, each with 91 steps. And the top step makes 365. One for each day of the year, but I think we’ve missed something.
这几句话来自《剑桥国际少儿英语6》(外研社)第7单元,第67页。故事背景是几个人探索古代玛雅人修建的羽蛇神金字塔(位于现在的墨西哥)。
现在请教各位老师:
1. 365后面省略了step,还是steps呢?
2. And the top step makes 365. One for each day of the year, but I think we’ve missed something.是否应该改写为:And the top step makes 365--one for each day of the year, but I think we’ve missed something. 即表示one for each day of the year是对365的解释说明。
3. one for each day of the year在语法上是什么结构?按传统语法是名词短语还是介词短语呢?按现代语法应该是非限制性分句吧?
4. And the top step makes 365--one for each day of the year.是否可以进一步改写为:And the top step makes 365 step(s), and each step stands/is for one day of the year. 或者:And the top step makes 365 step(s), in which each step stands/is for one day of the year.
恳请老师不吝赐教!
一年365天,金字塔四个侧面每一侧91个台阶,四个面加起来为364个台阶,一个台阶代表一年365天中的每一天,所以还少一个台阶,所以最顶上的那一个就凑够了365这个数。365后既不能加step,也不能加steps。这个语境是在数数,是在进行计算,91X4=364,再加1就等于365. 如果你要在365后加step,那么365就要用序数词,即365th.
One for each day of the year, but I think we’ve missed something. 这是口语句子,说话人考虑欠妥,犯了一个语法错误。One for each day of the year是一个独立主格结构做状语,后面句子用并列连词but就是语法错误了。如果说话人想要表示转折关系,可以用连接副词yet, 这样独立主格结构作让步状语,仍然可以用连接副词yet表示这种转折关系。句子意思为:虽然一个台阶代表一年中的每一天,但我认为我们还是错过了某个东西。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!