“You incubate the post-conflict Syrian economy by providing havens not just for people, but for business. Within 10 minutes of the main refugee camp in Jordan, there’s a huge, empty industrial zone. All fully equippedwith infrastructure, just waiting for businesses to go there,” he said.
疑问:Within 10 minutes of the main refugee camp in Jordan, 这句话的意思大概理解,但语法结构是什么呢?of前后是什么关系呢?这里感觉用from更为恰当啊?
短语“within 10 minutes of + 地点”,表示距离,意为“离该地点10分钟车程远”。
Within 10 minutes of the main refugee camp in Jordan, there’s a huge, empty industrial zone.
距约旦主要难民营10分钟的车程内,有一个巨大的,空旷的工业区。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!