I see people trapped in a pathological (病态的) relationship with time-consuming technology, where they serve technology more than technology serves them.
横线上的空可以改成for吗?
谢谢老师!
原句用where引导非限制性定语从句,where=in which, 先行词为pathological relationship。这个非限制性定语从句其实也隐含原因的意味。你改为并列连词for表示因果关系,for=I says so because, 我这么说是因为...。用for则语体显得更为正式。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!