3 限定词与双重所有格

一、我的三本书译为my three books,为什么我的三个朋友不能译为my three friends,要用双重所有格three friends of mine

二、还有汤姆的三本书也不能译为Tom’s three books,为什么也要用双重所有格译为 three books of Tom’s

三、看了很多资料,my是物主限定词是中位限定词,名词所有格’s相当于物主限定词,也是中位限定词,three是基数词,是后位限定词,应该可以并列使用,可实际却不行,要用双重所有格,这是为什么呢?请教各位老师了,谢谢了!

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-01-24 14:04

我觉得好题网友和你问的一些朋友都已经解释得很详细了,如果你还是没有弄明白,也可能是你的提问并没有把你的真实意图反应出来。下面我试着逐句解答你的疑问,我们有排除法来确定你真正的困惑所在。

问:我的三本书译为my three books,为什么我的三个朋友不能译为my three friends,要用双重所有格three friends of mine

答:我的三个朋友完全可以译为my three friends。如果你的有些人认为不能这样译,可以让TA们去亚马逊美国站购买一本书,书名就叫 My Three Best Friends and Me。至于 my three friends three friends of mine的区别,看看好题网友或听听你提到的很多人的解释就可以了。

问:还有汤姆的三本书也不能译为Tom’s three books,为什么也要用双重所有格译为 three books of Tom’s

答:汤姆的三本书也完全可以译为 Tom's three books。道理以及区别,也和上面的一样。

问:看了很多资料,my是物主限定词是中位限定词,名词所有格’s相当于物主限定词,也是中位限定词,three是基数词,是后位限定词,应该可以并列使用,可实际却不行,要用双重所有格,这是为什么呢?

答:前位限定、中位限定和后位限定词可以同时出现在一个名词片语中,所以你的认为是对的(否则你看那么多资料就白看了),可以并列使用。说实际不行的,请对方举出具体不行的例子(你举的不行的例子都已证明完全是可行的)。用双重所有格,只是表达的重点(暗示)出现了变化,并不是说一定要并列(不并列就错),或者一定要双重所有(不双重所有就错)。不过要注意的是:限定词如果属于同样的级别,彼此会有排它性,因此只能用一个。比如两个中位限定词写一起,都放在同一名词前就是错的(排它性),要写的话,只能用双重所有格。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

好题  
擅长:英语

我不太懂你说的这些语法术语,但我知道为什么这样用。my three books 没错,但通常表示你可能仅有三本。these three books of mine.表示你的书不只是三本,这仅是其中的三本。my three friends, 同理,常指就这三个朋友。three friends of mine,许多朋友中的三个。Tom's three books也是一个道理。有时语境不同可能会有变化,我说得是通常理解。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 2 收藏,2461 浏览
  • 鸿羽轻飞 提出于 2022-01-23 13:36