状语从句是修饰主句还是主句中的动词

[1]It began to rain when I was watering the garden.

[2]It was very wise to leave when you did.

[3]I will leave when you do.

这三句,按照张满胜老师的说法,[2]中的when修饰leave, 而不是修饰主句,该句可以改写为To leave when you did was very wise.

[1]则修饰主句,可以改写为When I was watering the garden, it began to rain.

对于这两种改写我都没有疑问。

问题是,修饰主句这一说法的模糊性。如果是修饰某一动词,以时间状语为例,还可以说明该动词发生的时间。

[问题]

1.那么修饰主句是什么意思呢?表示"主句所代表的事件"发生的时间吗?主句所代表的事件发生了,也一定涉及动词,所以时间状语最终还是落到动词发生的时间了。所以两种说法的区别只是修饰哪个动词吗?修饰主句的限定动词(或者说主要动词)就是修饰主句吗?

2.第一句可否说修饰"began to rain"呢,状语从句表示开始下雨的时间。

3.第三句,张满胜老师的意思是修饰leave。我觉得[3]的意思是When you leave, I will leave to.这么说修饰主句也可以吧?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-01-24 17:28

我觉得区分一个状语是谓体状语还是句子状语,只要是主句为否定句时,状语是否在否定范围之内。如果时间状语是句子状语,则否定范围不包含状语,该状语放在句末和句首,通常意义不变。以下是夸克对时间状语的简短说明:

8.51  

... ...

Time adjuncts are readily predicational when a verb lacks other complementation :

The guests arrived in the early evening.

I waited till14.30.

She is coming this afternoon.

But when there is alternative complementation, most types of time adjunct

just as readily assume a sentential function:

I waited patiently enough for an interview till 4.30.

Till 14.30, I waited patiently enough for an interview.

She is coming for a tutorial this afternoon.

In many cases, moving a sentential adjunct from E to I has no effect on

interpreting the scope of negation:

She isn't coming for a tutorial this afternoon.

This afternoon, she isn't coming for a tutorial.

We didn't speak to each other during the entire afternoon.

During the entire afternoon, we didn't speak to each other. 

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,1851 浏览
  • Aaron老师   提出于 2022-01-22 11:25