Days have become longer and employees are demonstratively visible. Work has become more performative.
上下文:
Before the pandemic turned everyone into remote employees, managers worried that working from home would be a paradise for slackers like George. People would be out of sight and out of mind: starting late, clocking off early and doing nothing in between. The reality of remote working has turned out to be different. Days have become longer and employees are demonstratively visible. Work has become more performative.
谢谢老师们!
Days have become longer and employees are demonstratively visible.
我想问一下网友:这句话为何不可以使用一般现在时?你认为应该使用什么时态?
这个并列句,其实存在因果关系,前一分句使用现在完成时,表示对现在情况的影响,后一分句正好说明了这个问题。主系表结构使用一般现在时,表明现在的状况,再正常不过。句子意思是:白天的时间变长了,(因此)员工的身影随处可见。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
这段文字一共是4句话。前二句描述过去经理们的担心,所以谓语动词用一般过去时和would do。后二句描述现在的实际情况,所以用现在完成时和一般现在时。注意visible在此的意思是:You use visible to describe something or someone that people notice or recognize. 例句:The most visible sign of the intensity of the crisis is unemployment... (柯林斯词典)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!