She dared not contradict him.
https://www.cpsenglish.com/question/52282
根据曹老师的回答,上面这个句子用的是实义动词(因为用了过去式),所以我想问后面的那个 not contradict him 是不带to的不定式的否定形式吗,是这样理解吗?
She dared not contradict him.
首先,这个句子是正确的。从实际用法看,情态动词 dare 应该有过去式 dared,本句的用法不是实意动词,因为按实意动词解释不了这个结构。下面这两个句子是实意动词用法( to 可以省略):
I didn't dare look at him. 我不敢看他。《牛津高阶英汉双解词典》
I didn't dare to ask. 我不敢问。《牛津词典》
《现代英语用法词典》(张道真):
情态动词过去式dared 的其他例句:
She dared not breathe a word of it to anybody.
她对任何人都只字不敢提及此事。《牛津词典》
The neighbours all stood aghast, and dared not move.
邻居们都目瞪口呆,再不敢动。《新英汉大辞典》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
关于dared 是否属于情态动词,不同语法书有不同理解。夸克认为情态动词dare没有曲折词尾变化,所以认为dared是实意动词dare的过去式。dare作为实意动词,可以后接带to的不定式,也可以后接不带to的不定式,夸克把这称为实意动词和情态动词的混合(blend)。例如:They do not dare ask for more. 这个dare是实意动词,但后接不带to的不定式。所以 sb dared not do sth. 这样的句子夸克也认为是实意动词和情态动词的混合用法:(《大全》P 138)
The past tense form dared without do-support may be regarded as another example of a blend, since the -ed past inflection is not characteristic of modal verbs:
They dared not carry out their threat.
但是也有语法书认为情态动词dare有过去形式dared, 把 sb dared not do sth. 中的dared按照情态动词对待。例如章振邦《新编高级英语语法》。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
She dared not contradict him.
https://www.cpsenglish.com/question/52282
根据曹老师的回答,上面这个句子用的是实义动词(因为用了过去式),所以我想问后面的那个 not contradict him 是不带to的不定式的否定形式吗,是这样理解吗?
【答】我觉得这个句子中的 dared 是情态动词,原因是:(1)情态动词can, dare, may, shall, will也有过去时形式;(2)need 作为实义动词使用时,否定式应该是在其前面使用助动词do ( does / did) not 或其缩略式,而不是把not 放在其后面。