《经济学人》里面的一个句子:
It’s been a bad year to be a big cheese in Japan.
对日国的名流大亨来说,今年是糟心的一年。
这个句子好像不满足“it做形式主语,真正的主语是不定式”,因为倒过来意思是不成立的:To be a big cheese has been a bad year.
那么请问,这个句子是什么结构呢?
It’s been a bad year to be a big cheese in Japan.
to be a big cheese in Japan,是动词不定式作 year 的定语,不定式与 year 是动状关系。即: year 指时间,为不定式的动作提供时间状语,意味着 “在这一年里做一位名流大亨”,暗示:在这一年中当一名大亨决非容易之事。
it 是代词指“时间”,不是形式主语。
不定式作定语,修饰“时间、地点、方式、原因”等名词时,一般都存在“动状关系”。以下例句都是不定式作定语,分别举例如下:
It is time to get up.
They must find a place to stay for the night.
There is no reason to give this chance up.
This is the best way to solve the problem.
详解最后这个句子:不定式作 way 的定语,之间存在动状关系。
to solve the problem 和 way 是“动状关系”。所谓动状关系,意思是不定式的动作要通过 the best way 这个方式发生。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!