be obsessed by = be obsessed with,两者没有区别。
Each shop window is crammed with gold necklaces.
She was obsessed with her weight.
He is obsessed by the war.
一开始在学习cram的用法的时候,觉得is crammed with gold necklaces这里with用by更加恰当,然后去语料库里查了查发现没有crammed by这种搭配;
这就引出了一个问题,with 和 by 在 be加过去分词的用法里对中文来说好像没什么差别(如上文的obsessed),那在英语思维里又作何区分呢?
另外,在被动语态里的过去分词就词性而言,是形容词吗?