of sth这类介词短语做定语时是否存在前置现象

of sth这类介词短语做定语时是否存在前置现象?例如这句:

Of all the ship's crew Robinson alone escapes to the shore after strenuous efforts.

crewRobinson之间不存在逗号,那么根据句意、可否看作:

句子是Robinson of all the ship's crew alone escapes...的介词短语of all the ship's crew前置的效果(Robinson 的后置定语of all the ship's crew被整体前置到句首了)

似乎把句首的Of all the ship's crew 不看作状语而看作Robinson的定语(介词短语)前置现象也可以、对吗?

恳请前辈们不吝赐教,谢谢!

请先 登录 后评论

4 个回答

倪肖丁  
擅长:惯用法问题

赞同曹老师的意见,此句中of all...是限制范围的,不宜后移至Robinson之后,因此Robinson of all the ship's crew alone escapes to the shore after strenuous efforts不能成立,尤其Robinson与其修饰词alone被分隔,无论句法还是和句意都说不通。但下面这种情况,of all...的位置变化不影响句意:Of all the students in my class, Peter is the cleverest = Peter is the cleverest of all the students in my class.

请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

这个of介词短语根本不是定语,而是范围状语。注意of 后的all

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

of all (the)  是个 idiom(习惯用语),用于表达吃惊、愤怒、反对等意思的短语中。所以你不能把它直接等同于介词短语of sth。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

Of all the ship's crew【(范围)状语// Robinson //主语//alone主语后者定语// escapes//谓语动词 //to the shore地点状语// after strenuous efforts时间状语.

参考译文:在船上所有的船员中,只有罗宾逊经过艰苦的努力之后逃到了岸边。

备注Of all the ship's crew为介词of+名词,构成介词短语在句中作范围比较状语介词of+the+复数名词复数代词,通常和最高级一起使用。

备注副词alone放在名词/代词后作后者定语,意思唯一,只有,仅仅相当于only” 。“Robinson alone=only Robinson=只有罗宾逊/仅仅罗宾逊

1介词of+the+复数名词/复数代词,表示最高级的比较范围。

Tom is the tallest of the three boys. 汤姆是这三个男孩中最高的。

Jack is the shortest of all the boys.杰克是所有男孩中最矮的。

2among +复数名词/复数代词,表示最高级比较范围。

The book is the best among modern novels. 这本书是现代小说中最好的。
The river is the longest among them. 这条河是其中最长的。

3in the/one's+名词表示最高级比较范围。

That is the tallest dinosaur in this hall.那个是这个大厅里最高的恐龙。

Mary is the most beautiful girl in her school.玛丽是她学校里最漂亮的女孩。

备注:以上三个介词短语都表示“最高级的比较范围”。

 

 

请先 登录 后评论
  • 5 关注
  • 5 收藏,2231 浏览
  • zttiger 提出于 2021-11-16 17:56