定语从句和修饰对象之间有一个状语,为什么不好

I like this book bought in shanghai 定语, which is cheap.

I bought this book in Shanghai状语, which is cheap.(为什么跳状语不行)

请先 登录 后评论

1 个回答

好题  
擅长:英语

我印象里没有听说过这种说法。要看具体句子判定。你的两个句子在口语里都有可能使用,也不会产生歧义,没有人会认为which is cheap 会修饰上海。比较简练的说法是不用定语从句:I like this book bought cheap in Shanghai. I bought this book cheap in Shanghai.

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1339 浏览
  • 田裕如 提出于 2021-10-24 17:36