老师们好,he is a former nanny turned blogger. 这个句子为什么被翻译为,他以前是保姆,现在是博客主? turned作为过去分词,应该表被动的含义吧?所以不应该是:他以前是由博客主转业的保姆?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!