请问老师们,这句话的until后面为什么可以直接加形容词呢,是省略了什么嘛?
The potato cakes can be shallow or deep-fried until crisp outside and meltingly soft inside.
薯饼可以微煎或熟炸,直到变得外脆内软。(科林斯词典)
还有这个短语 cook the patties until crisp and freckled on both sides
The potato cakes can be shallow or deep-fried until crisp outside and meltingly soft inside.
薯饼可以微煎或熟炸,直到变得外脆内软。(科林斯词典)
——这是时间从句省略了主语和 be 动词。等于:
The potato cakes can be shallow or deep-fried until (they are)crisp outside and meltingly soft inside.
还有这个短语 cook the patties until crisp and freckled on both sides
——同理。 Cook the patties until (they are)crisp and freckled on both sides.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!