We should accept them for who they are.(for的用法)

We should accept them for who they are.(for的用法)

这里的for是介词还是连词引导原因状语从句?如果for是介词,后面的who they are为什么不是whom they are呢?

请先 登录 后评论

2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

We should accept them for who they are.

for 是介词,接名词性从句,因为名词性从句相当于一个名词的作用。for 表示 “为了某种目的或用途,按照原来的样子” 之意。who 不是 for 的宾语,而是从句的表语,for 的宾语是整个从句,故不用宾格 whom。

请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

for是介词,后接宾语从句。who在从句中作表语,表语用主格。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 0 收藏,1915 浏览
  • xlnqianxun 提出于 2021-10-07 16:43