at this time =at this moment 目前现在
那么 at the moment 里面的the翻译成什么,at the moment =at this moment 或at that moment 吗?翻译成在目前或者在当时?
at the moment 是否等于at the time?
我认为:at the moment=at the time 这里面的the 可以是this 或that。我说的对吗?
1. at this time = at this moment 目前现在
——这两个词组不完全相等。at this time 除了指瞬间,还可以指一个时间段,而at this moment 只能指瞬间,这是 moment 的词义决定的。如果没有this 和 at 这两个词,那么 time 和 moment 是不相等的。time 指一个无限的时间,而 moment 则是指“瞬间”。但是,如果 time 之前加了指示代词 this 或 that,那么就把 time 限制在“此时此刻”,跟 moment 意思一致。此外,at 这个介词表示时间时,它强调一个确切时间,如 at ten, at noon, at midnight,所以,at this time 和 at this moment 也是指非常确切的时间,比如,几点几分甚至几秒。这是相同的一面。由于 time 可以指一个时间段,所以,它还可以表示“在这个时候;在目前这段时间”。
2. 那么 at the moment 里面的the翻译成什么,at the moment = at this moment 或at that moment 吗?翻译成在目前或者在当时?
——the 的含义基本可以用 this 或 that 去理解,但远不如指示代词指代明确,也不如指示代词强调。
3. at the moment 是否等于at the time?
我认为:at the moment = at the time 这里面的the 可以是this 或that。我说的对吗?
——不完全相等。前面说过,moment 指“一瞬间”,所以,用 the 或指示代词,意思不变。但是 time 就不一样了,只有说 at this time, at that time,才能把时间限制在“这一瞬间,那一瞬间”。如果改为 at the time,它有两种含义:1. 指“瞬间”;2. 指“时间段”(意思是:在那个时候;在那个年代)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!