challenges both at home and abroad 这里是做后置定语吧
请问At home and abroad 和 both at home and abroad 什么区别?这个短语是副词性吗?
challenges both at home and abroad
不错,黑体部分作定语。黑体部分一个是介词短语,一个是地点副词,由both ...and 连接后,共同做定语。既然是定语就不要说 “副词性” 了,那不是自相矛盾吗?副词性意味着作状语修饰动词、形容词或副词等。
at home and abroad 和 both at home and abroad,意思相同,后者略加强调。就像:
(Both) Tom and John study hard.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!