看到书上把 of sth 解释为状语,如:
Even well-meaning parents may be “robbing them of the opportunity to have that joy of discovery and curiosity-the opportunity to find things out on their own.”
三种可能性:
作状语:状语感觉也不是很对啊,状语一般是修饰动词的,然而这里并有没有修饰rob的意思。
作宾补:去掉宾补后句子含义将不完整,如 give sb sth,这里显然也不是这种情况。
做双宾:介词短语很少做直接宾语。
三种可能性都有一定瑕疵,到底属于哪一种呢?
类似的还有:rob/warn/remind/inform/accuse sb of sth
介词短语不可能是宾语,双宾语是不可能的,想都不应该想。of在此是off, from的意思,是动词rob 要求/搭配的介词,所以传统语法分析为状语。你可以根据下面结构做出判断:I gave him a book. gave后接双宾语。I gave a book to him, 介词短语没有名词性,不可以作宾语,所以只能分析为修饰gave的状语。rob 没有双宾语用法,只能是单宾语动词,但语义上rob的动作涉及人和东西,而且只能用人作宾语,被抢的东西由介词of 引出。语法上of介词短语是修饰动词rob的,所以为状语。你的其它词例都是同样的分析,介词短语作状语。不要追究什么状语,自找麻烦。反正修饰动词的就是状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!