本问首发于知乎,特请柯帕斯英语网的老师们也帮忙分析下,为什么会出现这种歧义呢?
——————
首先来看下百度百科对逻辑主语的定义:
与动词在逻辑上存在着主谓关系,即语义上的“施动者”,称作逻辑主语。
可见,“逻辑主语”最强调的是它的“施动者”身份。
然而,这一定义却与它在非谓语动词中的身份并不吻合。
一、谓语动词的“逻辑主语”判定准则
我们在寻常主句的主谓宾结构中能够很好的理解“逻辑主语”的定义。如:
Our child planted a tree. 我们的孩子植了棵树。
A tree was planted by our child. 一棵树被我们孩子植了。
两个表达中,植树这个动作都是由 our child 发出的,故谓语部分动词的“逻辑主语”都是 our child。但他们的“语法主语”不同:第一句是“Our child”,而第二句是“A tree”。
由此可见,“逻辑主语”在主句中只能是动作的“施动者”;而“语法主语”在逻辑上即可以是谓语动词动作系统的受动者,也可以是谓语动词动作系统的施动者——因为认定“语法主语”的准则并不关心它是“施动者”还是“受动者”身份,只要你在主句开头的部分,在语法结构上和谓语构成主谓结构,就完事了。
就是这么简单粗暴。
然而,当接力棒传到了“非谓语动词”这里,事情就变得蹊跷了。
二、非谓语动词的“逻辑主语”判定准则
1.当非谓语动词作状语时,逻辑主语一般默认为句子的主语。
如:He got to the station only to be told the train had gone. (不定式作状语)
猜猜这里的非谓语动词 to be told 的“逻辑主语”是谁?还是动词的“施动者”吗?非也。
在这句话中,to be told 的“逻辑主语”是动词的“受动者”——句子的主语——he.
而 to be told 的“施动者”——可能是车站的工作人员——但是在句中被省略了。
即:he was told (省略 by sb)+ that 从句。
再举一例:
Told that I was the first in exam, I was so delight last week. (过去分词作状语)
这句话中的过去分词 told 的逻辑主语是动词的“受动者”——句子的主语——I.
而 told 的“施动者”——应该是告诉“我”这一消息的人——但是在句中被省略了。
即:I was told (省略 by sb)+ that 从句。
由此可以看出,对于非谓语动词来说,无论是“施动者”还是“受动者”,它们之一都可能作非谓语动词的“逻辑主语”。这是和在谓语动词中的情况最大的不同。
对非谓语来说,它的“逻辑主语”判定准则更像是“谓语动词的语法主语”的判定准则,只不过这里的“谓语”换成了“非谓语”。即:
“语法主语”在逻辑上即可以是谓语动词动作系统的受动者,也可以是谓语动词动作系统的施动者——因为认定“语法主语”的准则并不关心它是“施动者”还是“受动者”身份,只要你在主句开头的部分,在语法结构上和谓语构成主谓结构,
三、总结
从“逻辑主语”在谓语动词和非谓语动词中、互相矛盾的判定准则来看,“逻辑主语”的定义是错误的——或者至少是不够准确的。
请柯帕斯英语网的老师们帮忙分析下,为什么会出现这种歧义呢?
本问首发于知乎,特请英语网的老师们也帮忙分析下,为什么会出现这种歧义呢?
——————
首先来看下百度百科对逻辑主语的定义:
与动词在逻辑上存在着主谓关系,即语义上的“施动者”,称作逻辑主语。
可见,“逻辑主语”最强调的是它的“施动者”身份。
然而,这一定义却与它在非谓语动词中的身份并不吻合。
一、谓语动词的 “逻辑主语” 判定准则
我们在寻常主句的主谓宾结构中能够很好的理解“逻辑主语”的定义。如:
Our child planted a tree.(我们的孩子植了棵树。)
A tree was planted by our child.(一棵树被我们孩子植了。)
两个表达中,植树这个动作都是由“our child”发出的,故谓语部分动词的“逻辑主语”都是“our child”。但他们的“语法主语”不同:第一句是“Our child”,而第二句是“A tree”。
由此可见,“逻辑主语”在主句中只能是动作的“施动者“;而“语法主语”在逻辑上即可以是谓语动词动作系统的受动者,也可以是谓语动词动作系统的施动者 ——— 因为认定“语法主语”的准则并不关心它是“施动者”还是“受动者”身份,只要你在主句开头的部分,在语法结构上和谓语构成主谓结构,就完事了。
就是这么简单粗暴。
然而,当接力棒传到了 非谓语动词 这里,事情就变得蹊跷了。
【答】首先纠正网友的概念错误,包括“百度百科”的定义错误:与动词在逻辑上存在着主谓关系,即语义上的“施动者”,称作逻辑主语。
里面有两个错误。修改为(包括修改理由):逻辑主语与非谓语动词在逻辑上存在着主谓关系,主谓关系包括“主动关系和被动关系”。逻辑主语是针对非谓语动词而言的,不是针对所有动词,不包括谓语动词。针对谓语动词的,就叫主语,不叫逻辑主语。英语动词有两大语态,主动语态时,主语是动作的施事者或施动者;被动语态时,主语是动作的受事者或受动者。所以,百度百科的定义,把谓语动词和非谓语动词的作用混淆在一起,同时忽视了两种语态的差别。
简单表述为:与非谓语动词在逻辑上存在着主谓关系,称作逻辑主语。(加上“非谓语”三个字,去掉“施动者”三个字,现在有的网友认为,主动才是主谓关系。被动就不是主谓关系了?)
二、非谓语动词的“逻辑主语”判定准则
1,当非谓语动词作状语时,逻辑主语一般默认为句子的主语。
如:He got to the station only to be told the train had gone. (不定式作状语)
猜猜这里的非谓语动词 to be told 的“逻辑主语”是谁?还是动词的“施动者“吗?非也。
在这句话中,to be told 的“逻辑主语”是动词的“受动者”—— 句子的主语 —— he.
而 to be told 的“施动者” —— 可能是车站的工作人员 —— 但是在句中被省略了。
即:he was told (省略 by sb)+ that 从句。
再举一例:
Told that I was the first inexam, I was so delight last week. (过去分词作状语)
这句话中的过去分词 told 的逻辑主语是动词的“受动者“ —— 句子的主语 —— I.
而 told 的“施动者” —— 应该是告诉“我”这一消息的人 —— 但是在句中被省略了。
即:I was told (省略 by sb)+ that 从句。
由此可以看出,对于非谓语动词来说,无论是“施动者”还是“受动者”,它们之一都可能作非谓语动词的“逻辑主语”。这是和在谓语动词中的情况最大的不同。
对非谓语来说,它的“逻辑主语”判定准则更像是 “谓语动词的语法主语”的判定准则,只不过这里的“谓语”换成了“非谓语”。即:
“语法主语”在逻辑上即可以是谓语动词动作系统的受动者,也可以是谓语动词动作系统的施动者 ——— 因为认定“语法主语”的准则并不关心它是“施动者”还是“受动者”身份,只要你在主句开头的部分,在语法结构上和谓语构成主谓结构,
【答】以上两句中,to be told 和 told 的逻辑主语,分别是句子的主语He 和 I。动词不定式的被动式和过去分词,其逻辑主语仍然是句子的主语,句子主语是非谓语动词动作的受事者或受动者,被动是一种动词形式,被动改变不了逻辑主语的身份。总而言之,因为概念或定义错误,才导致了理解上的错误。
三、总结
从“逻辑主语”在谓语动词和非谓语动词中、互相矛盾的判定准则来看,“逻辑主语”的定义是错误的 —— 或者至少是不够准确的。
请英语网的老师们帮忙分析下,为什么会出现这种歧义呢?
【答】所有这些问题,皆源于概念错误或表述错误。比如说:
1. 句子的主语是针对谓语动词而言的。对非谓语而言,才称为“逻辑主语”。主动和被动不影响逻辑主语的身份。难道被动语态的句子,主语就不是主语了,逻辑主语也不是逻辑主语了?
2. 句中的名词或代词被非谓语修饰,也就是说非谓语作其定语时,应称为“被修饰语”。我们不能叫“逻辑主语”,因为被修饰语跟作定语的非谓语动词存在多种关系。
3. 在复合宾语中,非谓语动词充当宾补时,宾语就叫“宾语”,宾补就叫“宾补”。名称必须规范。不能把宾语称作宾补的“逻辑主语”,也不能叫“被修饰语”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
我看不是互相矛盾,出现歧义。我猜测你可能是先有结论,然后寻找共同点做依据。主语的判断一方面要靠句子结构,另一面还要看语言逻辑,否则怎么叫逻辑主语呢。垂悬修饰也是个例子。再者,我举个你举提供的句子:Told that I was the first in exam, I was so delight last week. 这一看就不是母语人写的句子。我不知你能否看出它的错误?
我建议你学英语尽量不要过度依赖百度、知乎这类网站。多依赖些英语原文网站。我也知道你有困惑,古人云:何以解愁?唯有杜康。当今,学英语,何以解惑?在国内网站唯有柯帕斯这个良师益友伴你同行。哈哈!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!