及物动词+宾语+副词/介词 结构里的副词/介词做什么成分

take+sb/sth + adv./prep. We'll take the matter forward at our next meeting

carry something + adv./prep. I never carry much money on me.

请问老师加粗部分是作状语还是补语?是结合具体句子充当成分不同还是这个结构里充当固定成分?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-08-23 08:35

1. 句子成分和语义密切相关,不是单单划分了句子成分,就万事大吉。

2. 此外,网友描述要准确,你说的 补语” 谁的补语?主语的补语,还是宾语的补语?还是状语的补语?不同的语法体系对这个问题,有不同的理解和诠释。例如,国外有的语法家把表语也叫作补语,把修饰动词的状语,也叫作补语。补语的外延太大了。其实,我们比较认可的补语,是宾语补语,在被动时叫主语补语。除此之外,没有其他形式的补语。

3. 就这两个句子而言,我给分析一下:

We'll take the matter forward at our next meeting.
I never carry much money on me.

1),最好的分析是把 take forward 看作及物的“短语动词”, the matter 为 take 的宾语。至此,就没有必要继续分解了。如果你是研究英语的,可以进一步分析这两个词的组合关系。“主动词” take 是一个多义词,多义词的特点是,在一个句子中很难确定其具体含义,需要语境或其他手段。比如take ,如果没有“小品词”forward的辅助,就无法推测或表达本句的语义。其实,take 在这里表示“推着;带着”,forward 表示“向前;前进”。两个词搭配后,蕴含着的意思是“把某事往前推进”。加上宾语 the matter,使得其词义明确了。后面还有一个 at the meeting,让take forward 的词义更加清晰起来:继续讨论、探讨这个问题。

鉴于上述分析,对take forward可以这样处理:1. 笼统理解为短语动词;2. 或者拆开分析,把小品词forward看作take 的补充性状语(国外语法叫补足语);3. forward 与后面的at our next meeting 无关。

2),on me 是介词短语,跟 forward 不是一个类型。on me 这个介词短语也是修饰 carry 的,是 carry 的方式状语,相当于 with me。“随身携带钱”,而不是用“其他工具装运钱”。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,2006 浏览
  • 提出于 2021-08-20 16:09