You get young
people who appear to be socially confident, but inside they are a bundle of
neuroses.
请问这个句子中的 get 是什么用法?get sb 是什么意思?
根据《新牛津英汉双解大词典》,这里的 get可理解为“碰到”“遇到”“见到”(tend to meet with or find in a specified place or situation)
网友句子意思是:
You get young people who appear to be socially confident, but inside they are a bundle of neuroses. 你会碰到一些年轻人,他们在交往时显得很自信,但内心却紧张得要命。
又如:
For someone used to the tiny creatures we get in England it was something of a shock. 对习惯于我们在英国常见的小动物的人来说,这多少是令人吃惊的。
You get young people who appear to be socially confident, but inside they are a bundle of neuroses.
get 的本义是“得到;获得”。本句稍微引申,指“得到某种理念”。可以理解为“领略到;知道;获悉;注意到”。所以,句子意思是:
【翻译】你会看到,现如今有的年轻人似乎对社交很自信,但是,他们内心里却是一群神经症患者。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!