The moon which is 384,400 kilometres away from the earth.
在这里away from the earth是介词短语吗?如果是,为什么可以有两个介词away和from连在一起加名词组成介词短语呢?
The moon (名词)//which is 384,400 kilometers away from the earth(关系代词which引导定语从句)
以上是带有1个定语从句的名词词组。
which is 384400 kilometers away from the earth.
以上定语从句“主干是which is away” away是副词在定语从句作表语。表语有2个修饰成分。即,名词短语和介词短语
(1)384400 kilometers为名词短语作程度状语修饰副词away, 表示“远离程度”
(2)from the earth为介词短语作状语,修饰副词away表示“远离方向”
The moon which is 384,400 kilometers away from the earth.
参考译文(1):与地球相隔384400千米的月球。
参考译文(2):远离地球384400千米的月球。
参考译文(3):距离地球384400千米的月球。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
The moon which is 384,400 kilometres away from the earth.
away from the earth 是介词短语。把 away from 看作“复合介词”,结构是 “adv. + prep.”。一个重在表意,一个重在结构。两个词语具有合成意义。英语中,这种复合介词组合还有一些。
away from the earth,为介词短语作表语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!