8 句子内容分析

请问曹老师,

句子:

He looked back at the whisperers as if he wanted to say something to them, but thought better of it. He dashed back across the road snapped at his secretary not to disturb him.

问题:

1. but thought better of it算是一个分句吗?现代语法和传统语法对分句的定义分别是什么?

2. Think better of it这个表达,结构上该如何对其划分句子结构,语义上又该如何理解这个表达

3. 状语问题:

1)句中as if引导的从句具体做什么状语

2)另外,还是想把一些看似同类的状语抽象为某类具体的状语,继而与其他类状语相区别,望老师能指明下列各状语分别归为那个具体的状语:

.walk across the roadwalk along the streetwalk through the woodswalk past a tree

.when it comes to sth(在句首)、speaking of sth(在句首)、in terms of sth(在句首);

.as…作为…(在句首/句尾)、by/through…凭借…(在句首/句尾)、to/for…对于…(在句首)、汉语的“针对/就…内容/情况/问题”(在句首/句尾);

4.snapped at his secretary not to disturb him.这句话

1)它是(主谓+双宾)结构,还是(主谓++宾补)结构,如何分析

2)对于tell me a story(主谓双宾),tell me to buy a book(主谓宾宾补),谓语动词都是tell,但因为两个tell的意思不同,所以tell后面所能接的成分就不同。不知道我的这一认识是否正确,请老师指正!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-08-07 11:05

1 think better of it 为习语,意为重新考虑后决定不做某事。英文的释义为:To decide against doing something because one realizes it is not a good idea to reconsider doing something and end up not doing it.

2 对于习语,不要再做无谓的分析,自寻烦恼。除非你自己对此有独到的见解。

3.1 as if引导方式状语从句。

3.2 一个状语结构,你知道是状语,也知道准确的语义,这就足够了。至于具体是何种状语,完全是逻辑分析。如果你自己不善于逻辑分析,就没有必要去细分。如果你善于逻辑分析,你完全可以根据自己的理解去分析,没有必要征求别人的意见。

3.2.1 walk 后的介词短语均为地点状语。地点状语可以进一步分为方向状语、始发地/来源地状语、目的地状语、途径地状语、距离状语。粗略的分析为地点状语就足够了。

3.2.2 句首的这些结构都是表示说话人对句子作的评论或解释,属于评注性状语 disjunct.

3.2.3 这些结构你也可以分析为评注性状语,属于说话人对自己句子对说明。

4 通常可以粗略的把snapped at 视为一个整体,后接复合宾语。tell sb a story 为双宾语。tell sb to do sth 为复合宾语。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,1862 浏览
  • dios 提出于 2021-08-04 18:53