5 juggled在此处怎么理解

Palm [the Dyer] made tests and juggled the blouse through every conceivable stage.

我查了字典,中英文解释都看过了,还是没明白作者在这里想表达的意思是什么。所以想请教老师。

英文解释:

1. influence by slyness

2. manipulate by or as if by moving around components(看完以后我觉得好像应该取第二种解释,但还是不知道怎么理解上文这句话)

juggle an account so as to hide a deficit

deal with simultaneously

She had to juggle her job and her children

throw, catch, and keep in the air several things simultaneously hold with difficulty and balance insecurely

the player juggled the ball

中文解释:

1. vi. 玩杂耍;欺骗;歪曲

2. vt. 歪曲;欺骗

3. n. 玩戏法;欺骗    

我目前翻译为:帕尔姆[染匠]做了测试,并在每一个能够想到的阶段摆弄这件衬衫。

但我觉得好像不大对。

谢谢老师。

请先 登录 后评论

1 个回答

周晓光

句子中的 juggle 理解为有效地,充分地使用;因为是位染匠,染织衣服要搭配调色,不断地改进以求最佳;所以才会有许多测试(tests),在各种场合使用这件衣服(blouse),测试潜在消费者的观感.

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1673 浏览
  • www 提出于 2021-08-04 16:44