By this weekend the ice edge lay 128 kilometers at sea,but 40 years ago,it was 64 kilometers out. 这个句子如何翻译,谢谢!
By this weekend the ice edge lay 128 kilometers at sea, but 40 years ago, it was 64 kilometers out.
【翻译】到本周末的时候,海上冰的边缘周长是128公里,但40年前它是64公里。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!