2 请教对一句话的理解

我看一篇讲购物销售文章中有一句话:

she is starting her work day  by joining a customer service team to answer any shopping related questions.

中文翻译是:她也开始一天的工作,加入客户服务团队,回答任何与购物相关问题。

请教老师:

1.这句话中work day可以理解成一个短语吗,表达一天的工作?

2.可以把这句话中shopping related成复合的形容词,来修饰questions

如果写成to answer any questions that relate to  shopping是否更合适呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-07-12 21:22

she is starting her work day  by joining a customer service team to answer any shopping related questions.

中文翻译是:她也开始一天的工作,加入客户服务团队,回答任何与购物相关问题。

请教老师:

1.这句话中work day可以理解成一个短语吗,表达一天的工作?

——work day 就是我们通常说的“工作日”,是个“偏正结构”,day 是中心词,work 是修饰语。还可以说 working day 或 workday。

2.可以把这句话中shopping related成复合的形容词,来修饰questions

——不可以。就按照两个单词理解即可。这样的结构很灵活,不必看作合成词,又如:teaching related (与教学有关的)。

如果写成to answer any questions that relate to  shopping是否更合适呢?

——也可以。算不是更合适,反而啰嗦一点。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1481 浏览
  • 学英语 提出于 2021-07-12 18:41