我在联合国官网看到这样一句:
Vaccines donated next year will be far too late for those who are dying today, or being infected today, or at risk today.
https://news.un.org/en/story/2021/06/1094342
我觉得这里的过去分词donated 应改为to be donated,因为后面有next year. 不知各位老师和网友是否认同?
Vaccines donated next year will be far too late for those who are dying today, or being infected today, or at risk today.
这个句子没有问题,不用改,使用过去分词比不定式的被动式反而显得简练。next year 已经表示 donate 并未发生,这是逻辑要求的。此外,在结构上,句子谓语动词是一般将来时,作定语的非谓语动词使用最简练的一般体,代替将来。这跟定语从句使用一般时态表将来动作,是一个道理。即:
Vaccines that are donated next year will be too late for those who are dying today, infected today or at risk today.
(再把定语从句改作非谓语形式作定语,便得到网友的句子)
按照英语习惯,在一个句子中,若主句谓语动词已经表明了所谈论的时间,那么与之相关的其他从句的谓语动词就不必再次指明同一时间,而往往使用一个比较简单的时态,如用一般现在时表示一般将来时等。当主句为将来时态,定语从句通常用一般现在时表将来。
I’ll give you anything you ask for. 你要什么我都给你。
You will have anything that I find. 我找到的任何东西你都可以拿去。
The first person who opens that door will get a shock. 第一个打开那扇门的人将会大吃一惊的。
Everyone who comes first will get a present. 每个先来的人都可得到一份礼物。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!