give up 和 give up on 都可以说,但有区别:
give up (doing) sth 意思是“停止(做)某事”“放弃(做)某事”。如:
He was forced to give up his job. 他被迫放弃自己的工作。
She refused to give up trying. 她不肯放弃尝试。
My doctor urged me to give up smoking/cigarettes. 我的医生竭力要求我戒烟。
Rescuers have not yet given up hope that more survivors will be found. 救援人员还没有放弃找到更多幸存者的希望。
He gave up his seat to an elderly woman. 他把座位让给了一位老妇人。
give up on sb / sth 意思是“对某人或某事不再抱希望或不再相信某人或某事”。如:
His teachers seem to have given up on him. 他的老师似乎不再对他抱有希望。
I’ve been in trouble so many times that my teachers had given up on me. 我惹了太多次麻烦,老师们对我都不抱有希望了。
At that point I hadn’t completely given up on the marriage. 那个时候我对这桩婚姻还没有完全放弃希望。
现在回到网友的句子:
He showed us that even a single desire, never given up on, can make for a remarkable life.
never given up on 是过去分词短语作状语,表示条件,意思是“只要永不放弃”。全句意为:他向我们表明,即使只是单单一个愿望,只要永不放弃,也可以成就非凡的人生。