汉语常说“打手机”,英语用什么动词来翻译呢?比如:
开车打手机是很危险的。
谢谢专家老师!
以下是个人见解:
我觉得没有必要逐个词逐个词地去翻译,而是应该将"打手机"看成一个短语,而且“打手机”的意思就是“使用手提电话”,所以我建议翻译成 use a mobile phone / a cell phone,整句翻译为:
Using a mobile / cell phone is dangerous when you are driving the car.
It is dangerous to use your mobile phone (或cell phone) when you are driving the car.