It would pay you to ask if there are any jobs going at the London office.
问一下伦敦分公司是否有职位空缺对你有好处。
请问这里的going是什么成分,作用是什么?
any jobs翻译为职位空缺吗?还是说any jobs going翻译为职位空缺?
这里的going =available 是由分词变化而来的形容词,做后置定语修饰jobs,所以any jobs going 翻译成了职业空缺或工作机会。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!