两种可能性:offering candy看成动名词。
1):Be 谓语动词, careful of strangers offering candy为形容词词组作表语。在形容词词组中,中心词是careful, of介短短语作形容词补足语; strangers offering candy是动名词复合结构,作of的介词宾语(或介词补足语)。句子意思就是小心陌生人给你糖果(这个行为),提醒孩子们要注意“某事”
2):Offering candy看成现在分词作后置定语。 Be careful of strangers offering candy= Be careful of strangers who offer candy就是小心给你们糖果的陌生人. 提醒孩子们要注意“某人”
我认为问题都不大。
本人观点:strangers offering candy 英语思维这里是strangers who are offering candy. 当心那些在给糖的陌生人。当心的是那些人,如果是动名词,那是要当心有陌生人发糖这种做法。offering candy 应该是分词作后置定语才符合英语思维。如果语法书解释为动名词,这种解释不符合现代英语中的思维逻辑。在我印象里,国外语法课讲gerund 一般仅用于作主语,宾语和定语。
补充:刚才我在国外WR论坛对这个问题做了提问,外国人所有回复 都认为是现在分词,不是动名词。
https://forum.wordreference.com/threads/be-careful-of-strangers-offering-candy.3833993/#post-19588862
这是我的提问:
Hi all,
In this sentence: Be careful of strangers offering candy in the street! Could anyone please explain whether the word "offering" here is a present participle or gerund? I think" strangers offering candy" in this context should mean strangers who are offering candy. Therefore offering is a present participle modifying strangers. Am I right?
Thanks in advance!
1. 英国人高级会员的回复:I think you're right.
2. 英国人回复:If it were a gerund you would have three nouns together which would be unusual I would think, maybe impossible given the importance of word order in English.
3.英国人回复:"Offering" is complemented by its object "candy", so it's a (non-finite) verb here. "Offering candy in the street" is a participial clause that modifies "strangers".
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!