Meet 与meet with 的区别

新概念352课有个句子:She produced all sorts of weird concoctions, but now of them met with Harry's requirement. 此句中met with 应该是符合,满足的意思。

查牛津词典短语动词meet with something, 其含义为遭遇(某事)或经历,体验(不愉快的事),并无符合满足之意。

再查meet 做动词并具有满足的意思时,其本身为及物动词,不需要加with。如How can we best meet the needs of all the different groups?

请问如何解释新概念和牛津词典之间的不一致?

请先 登录 后评论

2 个回答

Patrician2021

书上也有可能排版错,MET WITH应该改为MET,后续过程中会读很多国外的书籍,和中国书籍一样,有错误也正常。而你输入也是错的,应该是NONE OF THEM...。

因为我不是这个网站的老师,我就是打酱油,但是你如果着急,你应该给你想要那些回答你问题的老师送一些鲜花,他们也不是闲着没事情在这里就专门回答学生问题,

因为我们没有权利要求别人一定回答的。

另外,你如果不放心,可上NGRAM去对比两个用法,网址给你,你以后可自己对比,不过我这次帮你贴图,

你看看有人用MEET WITH么。

https://books.google.com/ngrams


attachments-2021-06-X4EdsZK460c83585ca687.png
请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

         如果你没有抄错的话,新概念352课的那个句子即“She produced all sorts of weird concoctions, but now of them met with Harry's requirement. ”是错误的。

       我查阅了很多英英和英汉词典,只有“ meet ... requirement的例句,没有“meet with ... requirement”的例句。

      

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,3855 浏览
  • 13375327046 提出于 2021-06-08 21:57

相似问题