关于“catti二级翻译笔译”的模拟题的一段的问题

We resolve to build a better future for all people, including the millions who have been denied the chance to lead decent, dignified and rewarding lives and to achieve their fall human potential. 

这是《中华考试网》中关于“catti二级翻译笔译”的模拟题的一段。(看着比往年的真题要容易,不知道达到catti二级笔译水平了吗?

请问including后面的部分,其成分是插入语吗?fall在这里是名词词性吗,做什么讲?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-06-01 06:10

抄写句子,不能写错单词,不然没法理解和分析。fall 应为 full。 full human potential 人的所有潜力。

We resolve to build a better future for all people, including the millions who have been denied the chance to lead decent, dignified and rewarding lives and to achieve their full human potential. 

including 已经被公认为是介词,即由现在分词变来的介词。归根结底还是介词。

既然是介词,就是介词短语作 people 的定语,是非限制性的。不要随便定义“插入语”。



请先 登录 后评论

其它 0 个回答