in terms of

You wouldn't necessarily think about a crowd's dynamics in terms of habits.

这句话里的in terms of当怎么讲才好呢?就.....而言,在....方面太硬了一点。

你必定不会把人群动力和习惯联想到一起。

对么?

请先 登录 后评论

1 个回答

我想问问题。

In terms of 依据,按照,就.....而言

你不一定地从习惯的角度来考虑群体的动态。

单个意思都对,但是应该翻译成“不是必定”,而不是“必定不是”,不是“把习惯联系起来”,而是“根据习惯而言”,句子还要灵活多变一点嘛,还可以使用一些翻译软件来参考呀。

采纳我吧,我要赚取积分,谢谢。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1741 浏览
  • Michaelson 提出于 2021-05-20 00:35

相似问题