Thinking small, being engaging, and having a sense of humor don't hurt.
这句话的 being engaging 翻译是“有吸引力”,请问语法上怎么解析?
搜到了原文:Thinking small, being engaging, and having a sense of humor don’t hurt. Those are a few of the traits of successful science crowdfunding efforts that emerge from a recent study that examined nearly 400 campaigns.
语法上怎么解析?没法解析。这就是几个名词性的短语罗列在了一起,出现在了文章的第一句话用来吸引读者的注意。就是后面那句话里的a few of the traits。