Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour.
over 600 miles an hour 是介词短语修饰 speeds 吗?因为一般 speeds 后面都有 of。
Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour.
over 是副词“超过”,修饰数字600。整个黑体部分作 speeds 的同位语。
在 speeds 之后加上 of 也可以:speeds of over 600 miles an hour,那就是介词短语作定语,表示同位关系。
【说明】
1. over 是表示“概数”的副词,用在数词或表示“数量”的名词之前,意为“超过”,把一个“确数”变成“概数”。可以肯定,只要 over 用在数字之前表示“多于;超过”之意,它一定是副词。如果 over 表示“位置在...上”,它才是介词。最基本的道理是:介词短语不可以作主语、动词宾语或介词宾语。
例如:
Over ten people were present at the meeting.(主语)
I spent over five hours chatting online.(宾语)
I've been waiting for over an hour.(介宾)
These figures show an increase of over one million in unemployment.(介宾)
这些数据表明失业人数增长超过100万。
《柯林斯英汉双解大词典》
2. 此外,如果是表示“概数”的副词,都可以省略不用;而介词over 在句中是不能省略的。例如:
The lamp was over the table.那盏灯悬挂在桌子上方。(over 是表示位置的介词,不可省略)
We must go over the mountain. 我们必须越过那座山。(over 是表示位置的介词,不可省略)
表示“概数”的副词,都可以省略:
Almost twenty people were seriously injured in the traffic accident.
About twenty people were seriously injured in the traffic accident.
Around twenty people were seriously injured in the traffic accident.
Over twenty people were seriously injured in the traffic accident.
具体分析,网友可参考:http://www.yygrammar.com/Article/201611/4946.html
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
如果没有over似乎可以理解为同位语,但有了over还是理解为定语吧。
但我的个人意见---纯粹个人的意见---是把这个介词短语作补足语,原句里、字面上可以理解为宾语补足语--纯粹字面上的理解,因为reach这个词似乎没有接宾补的用法:Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour.一旦还原为从句----->Since that time, racing drivers have reached speeds which are over 600 miles an hour.马上又可以理解为主语补足语或者说表语了。既然此时可以理解为主语补足语那么which又指代前面的宾语speeds,所以一旦which省略之后此时再说这个介词短语为宾语补足语貌似也也不是不行了哈哈