John不知道他们的婚事使得事情更加复杂.
翻译为 John's not knowing their marriage made the thing more complicated.
在意思不变的情况下,我可以换成由that引导的that主语从句么
That John is not know their marriage made the thing more complicated.
网友给的汉语句子有歧义,可以有多种断句。网友不该出现这个失误:is not know。此外,应把 the thing 改为 things。
1. 约翰不知道,他们的婚事使得事情更加复杂。
John didn't know that their marriage made things more complicated. (用宾语从句)
2. 约翰不知道他们的婚事使得事情更加复杂。
(1)John's ignorance of their marriage made things more complicated. (名词作主语)
(2)John's not knowing about their marriage made things more complicated.(动名词作主语)
(3)That John didn't know about their marriage made things more complicated.(名词性从句作主语)
3. 约翰不知道他们的婚事这个事实使得事情更加复杂。
The fact that John didn't know about their marriage made things more complicated.(用同位语从句)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!