The counter-argument is that in professional, well-run operations such as Fisher’s, each piece is accurately and minutely recorded and that it is this information which is more important than the actual object, and that such operations help increase our wealth of archaeological knowledge.
请问老师这句话中第一个that是表语从句,第三个that是and连接的表语从句。那第二个that是什么用法呢?
同学你好,很高兴为你解答。
这里第一个that你分析的没有错,是表语从句的引导词,第二个和第三个that其实也是表语从句的连接词,也就是说相反的论点除了well-run operations被记载,还有this information is more important和such operation能帮助增加知识。这个句子就是一个主句引导了三个并列的表语从句。
整句话的翻译为:相反的论点是,在专业的,运作良好的操作,如费舍尔的,每件作品都是准确和详细的记录,正是这些信息比实际的对象更重要,这样的操作有助于增加我们的考古知识财富。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!