3 请教对一句英文的理解

有一句英文是At only 33she's accomplished more than others would even dream of.中文翻译是:年仅33岁的她取得的成就是别人不敢想象的。

对这句话我有两个问题:

1.accomplished后面是不是省略了一个宾语?比如是the things,或是the goals.

这样原句变成she's accomplished the things that more than others would even dream of.我觉得这样看起来更完整一些。

2.others后面要用一个过去式的would表什么含义?用will原形可以吗?

 

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-04-05 08:24

At only 33she's accomplished more than others would even dream of.

【说明】(1)'s accomplished 的宾语是 more, 所以不需要另外加宾语。(2)这里的 would 表示推测,意思是“可能”、“也许”,不能will替换。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1793 浏览
  • 学英语 提出于 2021-04-04 22:44