晚会是庆祝“古玩”杂志成功兼并了另一家杂志。
书上译文:The party was to celebrate Atique’s annexing another magazine successfully.
我的译文:The party was to celebrate that Atique annexed another magazine successfully.
问:我的译文是不是也可以,还是有什么错误? 非谓语动词后跟宾语从句也是没什么不对的,是么?annexing这里是动名词,因为它在所有格之后,且此结构动词不能是过去分词形式,对吗?