2 if条件虚拟语气的省略与倒装疑问

_____ for the timely investment from the general public, our company would not so thriving as it is.

A. Were it not     B. Be it not     C. Should it not be   D. Had it not be

这题正确选项是A,书中【解析】中提到 C 不符合省略 if 的虚拟语气的语法表达,在不考虑上下句意思是否符合,It should not be for the••••••省略后真的不是 Should it not be for the•••这样吗? 请老师们指教。

 

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-03-28 17:45

if it were not for... 和 if it had not been for...,是两个约定俗成的表达虚拟条件的格式句。其中 it 是虚指,作虚拟主语, for 引出名词或代词。都要使用否定句,不能用肯定句。意为 “若不是...的话”。前者表示与现在情况不符的虚拟,后者表示与过去情况不符的虚拟。
没有  if it should not be for ... 的说法。所以答案C也就自然不存在了。
至于去掉 if 后倒装,那是符合倒装的条件。另当别论。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

主句谓语应为would not be so thriving. 网友漏掉了助动词be这个句子为虚拟条件句。从as it is would not be so thriving 可知,主句说的是与现在事实相反的结果,所以从句所说的如果没有公众的及时投资是与过去事实相反的假设,而不是与现在或将来事实相反的假设。因此,本题的正确答案应该是:Had it not been for = If it had not been for. D选项中的be应该是been的输入错误。因为这个层次的考试不会出现had be这种选项。参考答案给A是错误的。应该是D Had it not been.我在网上查了一下,不同版本的这个题都有 Had it not been 而不是 Had it not be。网上的参考答案都给的是 were it not, 理由是从句表示与现在事实相反。实际上这个句子是错综时间虚拟条件句,从句表示的是过去的投资,主句说的是现在的繁荣昌盛。所以从句是与过去事实相反,要用 had it not been for…

补充:根据好题网友的提示,我查阅了 The Free Dictionary were it not for if it had not been for二个词条,发现该词典对这二个词条的释义是完全相同的,都是:

If someone or something hadn't helped, intervened, or affected the situation in some way. The phrase is always followed by an explanation of how things would have turned out differently without someone or something.

并且二个词条下使用了相同的例句:

If it hadn't been for those quick-thinking bystanders, I wouldn't be alive today.

Were it not for those quick-thinking bystanders, I wouldn't be alive today.

这说明该词典认为,If it were not for If it had not been for 都表示与过去事实相反的假设,意义是相同的。而国内语法书认为前者表示与现在事实相反,后者表示与过去事实相反。

根据该词典的释义和例句,我修改我上述的解答,即选项 A were it not 和选项 D had it not been 都是正确答案。(D选项中的be 显然是been的输入错误)。

请先 登录 后评论
好题  
擅长:英语

这是网上流行的一道练习题。我觉得Were it not Had it not been 都是对的。不过网友这道题既然没有Had it not been, 所以要选A。 我的依据:根据the freedictionary.com 字典的例句和解释:1. Were it not for those quick-thinking bystanders, I wouldn't be alive today.  2. If it hadn't been for those quick-thinking bystanders, I wouldn't be alive today. 两个说法都存在, 这是字典的两个例句。另外,张道真语法书例句:Were it not for your loan, our life would be very difficult. 和这句意思也很接近,一个是投资,一个是贷款,主句都是与现在事实相反的假设。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 0 收藏,5319 浏览
  • 提出于 2021-03-28 14:33